Traslacion try "word to word" in both directions, with sense without meaning.
Próba tłumaczenia "słowo w słowo" w obu kierunkach, z sensem bez znaczenia.
Szukaj na tym blogu
niedziela, 14 lutego 2016
"Farscape"?
"Ucieczka w kosmos" czy "Oddalona rozszerzona rzeczywistość"
Tytuły i tytuliki nawet nie da się pewnych rzeczy przetłumaczyć.
I czasem lepiej nie próbować; samemu lepiej zmienić świadomość.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz